• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
06:31 

How could it hurt you when it looks so good?
просто в настроение утра.

и пошёл я на экзамен. гугл - мне повезёт! тем более, босс сказал "иди и сдай", значит, пойду и сдам.
а в голове впервые в подобной ситуации даже не Эван Хант, а... вообще никого хД думаю об экзамене перед экзаменом. что это со мной?
я бы требовал меня ругать, но в воскресенье и в девять утра по Москве, я понимаю, насколько это нереальные планы хД
какая-то очень важная мысль крутится в голове, а я никак не могу её ухватить.
всё будет хорошо. я сдам. с первого раза.

@темы: Когда-то меня укусил Луссурия, и с тех пор... сами видите, Стихи с моим копирайтом

20:10 

How could it hurt you when it looks so good?
вместо подготовки к HSK, который завтра, начал читать Коллингвуда. МУЖЧИНА, ГДЕ Ж ВЫ БЫЛИ ВО ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ МОЕГО ДИПЛОМА?! это как-то настолько прекрасно, что и слов-то даже нет.
надо заставить себя оторваться и пойти учить иероглифы. чтение можно продолжить и завтра.

@темы: Что я могу сказать?

07:44 

How could it hurt you when it looks so good?
утро началось мило и весело, хоть и с "ливневыми дождями", но потом вдруг над кастрюлей супа меня догнала какая-то ядовитая злоба

(с) Диана Тэй

суп отличный, с чего такие мысли, даже не знаю.

@темы: Стихи с моим копирайтом

09:15 

How could it hurt you when it looks so good?
препод по древней литературе, объясняя название текста, объясняет, что за птица под названием. в итоге ввёл в поисковике по картинкам. это была сова. первая картинка - сова Мукуро.
это намёк мироздания?

05:55 

How could it hurt you when it looks so good?
начали сегодня разбирать книгу одного китайского философа - относительно современного - и меня прямо... ну я очень сдерживался и не ржал, но мне вдруг пришла в голову мысль.)
философ этот сравнивает западную культуру, восточную/китайскую и индийскую. и вот способы решения проблем делятся, как:
1. западные люди, встав перед проблемой, придумывают способ, чтобы её решить.
2. восточные люди, встав перед проблемой, меняют отношение к ситуации, чтобы проблема перестала быть проблемой.
3. у буддистов нет проблем. потому что нет страстей. и желаний. так что они не встают перед проблемой.
ну, он оправдывает второй способ. но я просто вот подумал вдруг, то ли я, то ли вообще русские люди, вставая перед проблемой, пытаются использовать сразу два первых способа. и они вступают в конфликт, и в итоге ни того, ни другого не получается. итого остаётся недоделанное дело снаружи и недозадавленное неудовлетворение по поводу бывшей и текущей ситуации внутри.
надо как-то либо учиться этим пользоваться и жить с этим, либо... менять? xDDD нда. первыми двумя способами xDDD

@темы: Люсюэшэнги, Моё бесценное

05:24 

How could it hurt you when it looks so good?
интересно. на три вида делятся мои соседи или вообще все? либо упыри, либо тусовщики, либо учатся на чём-то играть. дома я вот вообще сочетаю все три вида в себе. хотя я не упырь, ладно. упырь это мой сосед снизу. причём и в общаге, и дома.
просто сегодня с утра я услышал до боли знакомые "унылые переборы", которые будили меня ещё на хате хиппи. до того там точно так же были барабаны. неделю назад началась флейта. теперь гитара. хорошо, когда люди разносторонние. я даже не могу сказать, что меня это раздражает, за исключением случаев , когда это бонги в два часа ночи, а я собирался ложиться спать. надо будет найти человека и попытаться отдать ему мою гитару. домой я её не повезу. не-не-не. эх. сижу вот, слушаю, и первая мысль "хотел бы я научиться так играть", но если честно, хотел бы - научился бы. не научился - значит, не хотел. и это правда. мне гитара нужна как костыли) и лучше, когда её держит кто-то другой, да. для всех лучше. ^ ^v
всё. на пары.

02:48 

How could it hurt you when it looks so good?
я обожаю этот момент.
в Москве почти три, у меня почти семь. люди уходят, прощаются, ложатся спать. там темно, самый разгар ночи, самая тишина. здесь уже был рассвет, щебечут птицы и начинают выходить на улицу люди. я в двух временах сразу. там и здесь. ночью и утром. я наверняка опоздаю на пары, хотя даже не ложился. это какое-то волшебное чувство, когда разница во времени ощущается так чётко. разница и единство времени.
прохладно, пока не душно и не жарко. всё равно всё в дымке. куда без неё. и нестерпимо пахнет мокрой травой.
я здесь. я живой.

@темы: do not touch

15:50 

How could it hurt you when it looks so good?
10:59 

How could it hurt you when it looks so good?
выспался. отлично, прекрасно, сладко выспался. не помню снов. ничего не помню. всё проспал, но даже не в среду. прямо хоть снова ложись.
то ли познал дзен, то ли помогло внешнее вмешательство.
зато теперь подозреваю, что лучшие условия для моего сна, это спать в уличной одежде поверх одеяла (всё равно потом запутаюсь в нём и свяжу себя сам) в ужасно неудобной позе и с ноутом, который нельзя спихнуть, в ногах. да, я специально проверял вчера ночью xDD
пойду сейчас ещё перейду на самостоятельное приготовление пищи и ощущу счастье организма, которому хорошо.)
в здоровом теле - здоровый дух xD

@темы: У этого тега должно было быть пафосное название, но я не выдержал и назвал его просто: "Сны"

08:13 

How could it hurt you when it looks so good?
ладно, ладно, хорошо. я посмотрю Авенджерсов.
не то, что кто-то уговаривает, но флента кишит ими, а они оказывается есть в китайском прокате. очень хочу прогулять пару, пойдя в кино.
ммм... Тони Старк, говорящий на китайском~

апд.
18.10
и вот я наконец дома.
фиг мне, с маслом, а не Старк на китайском! в кинотеатре, где в теории был китайский вариант, билеты стоили неприличных денег - ну ещё бы, ближайший кинотеатр - Аймакс - и сеанс был далеко. зато в центральном и билеты нормально стоили и приехал я минута в минуту, но там был только английский вариант с субтитрами. китайскими.
что я могу сказать. это было весело) и даже хорошо, на мой взгляд.
и даже, наверное, я схожу ещё раз, но уже прицельно на китайскую версию.)
ну и конечно. Тони Старк - ах. и внезапно Хоукай - тоже ах) и, да - как кто-то высказался, "фильм о том, как все по очереди обидели Локи".

12:20 

How could it hurt you when it looks so good?
this is not the end
я знаю, что я живу в мире розовых пони. тем не менее, только сегодня отловлен очередной.
я всегда принимаю чужую - обоснованную или аргументированную - точку зрения, как имеющую право на существование наравне с моей сиюминутной и любой другой. но бывают в моей жизни такие моменты, когда кто-то взрослый и умный говорит мне что-то, пытаясь переубедить меня в чём-то, а я говорю что-то вроде "я всё понимаю, может быть ты прав, но это сейчас не моё, я не принимаю этого для себя, может быть, однажды, это изменится". часто и правда меняется.
и вот происходит это прекрасное осознание, и принятие, и мысль "вот, этот человек оказался прав, в отличие от меня, он понимает, что говорит, вот он конец терзаниям и поискам", иииииииииии... и нифига. вот это "нифига" стало для меня лютым сюрпризом. оказывается там, за осознанием чего-то, что осознают все адекватные люди,тоже что-то есть. и то, что для других - осознанно, стабильно и постоянно, для меня точно так же, как и остальное, остаётся весьма шатким. другими словами, мне казалось, что какие-то основания, которые для кого-то являются твёрдыми и устойчивыми, таковы не в применении к человеку, а сами по себе. объективная истина. а нет.
кажется, для меня устойчивых оснований вообще не существует. сложная эквилибристика, как образ жизни...

@темы: "Сегодня я многое понял", или Тридцатисекундный инсайт

20:35 

How could it hurt you when it looks so good?
14:48 

How could it hurt you when it looks so good?
16:27 

How could it hurt you when it looks so good?
я прекрасен, как рассвет, я был в зоопарке. зоопарк оставил очень двоякое впечатление и адскую усталость.
отчёт, фоточки - если удастся их как-то садекватить на новом ноуте - не сегодня и, возможно, не завтра. мысли разбегаются, организм склубочивается.
но. оно, конечно, хорошо, что я отвлекался на разговоры только со своей второй полвиной - вслух на пустынных аллеях - но мне в такие путешествия нужен спутник. который дружит с прокладкой маршрутов, ориентированием и чувством направления. то есть, не я.
Локи, я купил тебе панду.

08:28 

How could it hurt you when it looks so good?
22:41 

себе и о себе

How could it hurt you when it looks so good?
22:09 

How could it hurt you when it looks so good?
немного искренности
нахрена мне тот оазис?..

08:11 

How could it hurt you when it looks so good?
все знают этот анекдот про выучить китайский и "когда сдавать?" так вот.
на первом курсе - точнее даже на подфаке - я под конец года очутилась в очень интересном положении. нет, не в том. мне надо было выучить весь второй том учебника целиком за пять часов. откуда взялась эта бешеная цифра в пять часов, я не помню. хотя, может быть, я что-то путаю, и у меня было пять дней по пять часов, но смысл от этого не особенно меняется. просто мне нужно было выучить офигенную кучу иероглифов за довольно короткое время. конечно, первоочередной причиной было моё раздолбайство. почему такое запущенное - даже не знаю)
теперь я в довольно близкой ситуации. ну разве что, у меня более тренированная память, иероглифов, которые мне надо выучить, стало больше, но! времени, вот внезапно, тоже стало больше.
по предварительным прикидкам, меня ждёт от тысячи до полутора тысяч иероглифов до двадцатого числа. почему? потому что "это я-то слабая женщина?! это я-то не сдам HSK на пятый уровень?!" в теории, я знаю эти несчастные две с половиной тысячи иероглифов. только, как и всегда в моей жизни, это какие-то иные иероглифы. их в упор нет в списке. зато в нём есть куча других, которые я вижу в первый раз ^ ^ точнее, таких, благо, почти нет. просто есть куча тех, которые я знаю на слух и с удивлением теперь узнаю, как писать. куча каких-то ранее мной невиденных сочетаний. много того, что я могу узнать, когда читаю, но не могу написать. одно хорошо - экзамен китайско-китайский, то есть мне хотя бы не надо знать перевод. в том смысле, что не надо знать утверждённый официальнй перевод. я знаю, что значат эти слова, я знаю, как их использовать, я могу ими говорить или читать их, я прекрасно понимаю китайскую речь, но именно подстрочный перевод даётся мне с трудом, потому что я знаю, что это значит, я не знаю, как это перевести.
ладно. пятиминутка отдыха закончена, пора снова за дело. я всё смогу. иначе просто не бывает)

07:01 

How could it hurt you when it looks so good?
в детстве я по какой-то - правда не помню, по какой - причине считала, что улыбаться неприлично. тем более, улыбаться, показывая зубы. поэтому когда мне, ребёнку, в общем-то, жизнерадостному, хотелось улыбнуться от уха до уха, я пыталась это сдержать и улыбка получалась, мягко говоря, странная. вот такой она, к сожалению, и осталась. спасибо одному человеку, что теперь это хотя бы не всегда подобная стрёмная гримаса, но наедине с собой я всё ещё делаю именно её.
у планшета офигенная отражающая способность, да.

@темы: Хромо-хроники

18:07 

How could it hurt you when it looks so good?
был на музыкальном фестивале. внезапно.
если и расскажу, то не сейчас, но очень не хочу забыть дату. а если не напишу, то точно забуду.

@темы: Преисподняя... То есть, Поднебесная!

"nowhere" is now here

главная