• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: никто не знал, а я трудоголик) (список заголовков)
18:14 

lock Доступ к записи ограничен

How could it hurt you when it looks so good?
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
07:56 

How could it hurt you when it looks so good?
я так долго живу в сказке, что "обычная жизнь" стала казаться интересной и необычной сказкой отсюда.
может быть, к лучшему, что я в третий раз переделываю этот же текст "попонятнее". порой мне и правда не хватало возможности переделать уже сделанный текст. когда я уже знаю, как можно было лучше, но исправить уже ничего не могу. теперь вот могу.

@темы: Дни, когда у меня голубые глаза, Никто не знал, а я трудоголик)

17:30 

How could it hurt you when it looks so good?
наверное, что-то подобное должно было давно взорваться в моём мозгу. всё теперь как-то по-серьёзному. давно уже, а до меня только сейчас дошло. моя жизнь в моих руках. целиком и полностью.
а ещё мне тяжело работать. у меня с этим текстом ум за разум заходит. перевожу толкователь И-цзина. у меня с моей работой есть одна довольно большая проблема. вообще-то, она очень мне нравится. и это, конечно, куда интереснее, чем переводить многие другие тексты. ну, для меня. но они сложные, местами ужасно непонятные. я хочу сделать работу хорошо - и не могу. потому что в некоторых вопросах ни гугление, ни словари, ни преподы не помогают. вот и получается... что получается. мне интересно, а те, у кого был курс вэньяня, они так же переводят или нет?


текст песни The Bravery - This Is Not the End

@темы: Цитаты, Никто не знал, а я трудоголик), "Сегодня я многое понял", или Тридцатисекундный инсайт

16:07 

How could it hurt you when it looks so good?
мне нельзя жаловаться и прочее, браслет уже дней пять или шесть на одной руке, но я не могу не поделиться.
мне последнее - да и не очень последнее - время кажется, что я работаю на чужое бессмертие. в том плане, что основные тексты, которые я перевожу - даосские трактаты о пилюле бессмертия. и если обычно это внутренняя алхимия, то вот тут мне случилось связаться с внешней. на самом деле переводить для кого-то трактаты о получении бессмертия - и правда довольно забавный по ощущениям опыт.
лирическое отступление. о даосизме, пилюле и алхимии. вообще, высшая цель даосизма - вот внезапно - достичь бессмертия. для этой цели даосы пытаются "выплавить киноварную пилюлю", она же пилюля бессмертия, "золото и киноварь" и прочая прочая. киноварная пилюля двояка. есть пилюля внутренняя и внешняя. внутренняя - это... ну нечто вроде особого духовного состояния. внешняя - она пилюля и есть. для их создания существует - вот опять внезапно, да? - два вида алхимии, внутренняя и внешняя, соответственно. внутренняя - это даосские духовные практики "и всё такое". внешняя - как раз то, что мы знаем под названием алхимии. мало того, внешняя киноварная пилюля в западной традиции именуется философским камнем и тоже занимала немало ясных умов.
и вот сейчас я перевожу её рецепт. серьёзно. когда я всё-таки допереведу его, я даже его, наверное, опубликую. мне не жалко. бессмертия на всех и даром! я даже верю, что человек, который это дело съест - будет бессмертен. потому что тот, кого эта - уже сейчас - гремучая смесь не убьёт, реально может жить вечно. я сейчас на моменте, где порошок свинца, медный купорос и - третье вотвнезапно за пост - чернослив нужно замачивать в рисовом уксусе в течение суток. причём свинец, кажется, таинственным образом создаётся из серы и киновари. которая тоже из чего-то создаётся, но, из чего, я уже отследить не могу, потому что это слово с китайского переводится тоже как киноварь.

@темы: Пяти языкам очень тесно во рту, Никто не знал, а я трудоголик)

13:14 

How could it hurt you when it looks so good?
звонил начальник. то есть совсем начальник. звонил из москвы.
общался.
я что-то нарасхват. преподавательница по непереводимому предмету зовёт в мае читать доклад на конференции, предположительно по толстому. "предположительно" потому, что это буквосочетание я не знаю, как перевести, но больше всего похоже именно на "толстой". обещает лично натаскивать. это хорошо.
теперь вот начальник. приезжает в китай, хочет, чтобы я рассказал лекцию по китайской философии.
жить интересно.

@темы: Никто не знал, а я трудоголик)

21:05 

How could it hurt you when it looks so good?
по сравнению с буддистскими текстами, даосские так просты, незамысловаты, но при этом полны конкретного смысла и аргументации, что слов нет, как я снова хочу к ним вернуться из этого ада, называемого "О рае".
мне уже кажется, что я схожу с ума.
в жизни не переводил ничего сложнее. мне очень ощутимо не хватает образования именно в этой области. а ведь это - довольно рядовой текст. вывод довольно нелеп: то, что нам преподавали по буддизму настолько малая, незначительная и ничего не объясняющая часть, что. что.
хочется орать, рвать на себе волосы, бить посуду и расшибать башку в кровь. Будда, этого ли ты хотел, создавая своё Учение? ой вряд ли.
я возьму себя в руки и справлюсь. но если выберут именно этот текст для полного перевода - сначала я буду плакать кровью. и только потом буду преодолевать трудности и становиться лучше и сильнее.
очень давно ничто не вводило меня в это состояние.
ах да. это всего лишь половина первого абзаца. третий день уже - это половина первого абзаца. правда, здорово?

upd
как справиться с подобной проблемой? легко! пойди отдохни на переводе даосского текста! я никогда в жизни не думал, что буду расслаблять мозг переводом даосских трактатов про бессмертие. нет, правда не думал. а тем не менее именно этим я и занимался. и помогло. желание убивать и крушить прошло, вера в себя и мир вернулась. спасибо тебе, Лаоцзы, за моё счастливое отрочество! или что там у меня сейчас.
окончательная "заминка" - как в шейпинге на кассетах годов девяностых - была чтением собственных учебников, так как завтра первый день учёбы, и очень не хотелось выглядеть дебилом. может, я излишне самоуверен, но по крайней мере по части чтения я дебилом не буду выглядеть. я стал удивительно хорошо понимать китайские тексты. что это я, правда? тут не дланьчело. тут такой скепсис, что его ни один смайлик не вместит.

@темы: Никто не знал, а я трудоголик), Что я могу сказать?

12:29 

How could it hurt you when it looks so good?
лучший способ направить всю мою энергию в творчество, спорт, чтение, духовное и интеллектуальное обогащение, путешествия, пение, зачастую и в учёбу, а так же в любые другие полезные и интересные области, которые я порой задвигаю - это дать мне работу. я буду делать всё, чтобы не работать. и это вообще не зависит от того, насколько работа мне нравится. вот мне нравится и работа, и нынешнее задание, и зарплата. но кто бы знал, сколько всего полезного я сделал на вдохновении от работы, но вместо неё xD
Рёхей, иди уже работай, а? xD

@темы: Никто не знал, а я трудоголик), Код: улыбнись, друг!), "Сегодня я многое понял", или Тридцатисекундный инсайт

19:08 

lock Доступ к записи ограничен

How could it hurt you when it looks so good?
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:49 

How could it hurt you when it looks so good?
я так часто, сильно и много ошибался в людях, будучи непоколебимо уверенным в своей правоте на их счёт, что сейчас я уже второй день в раздумьях. беда в том, что мне даже совета спросить не у кого. этого человека никто не знает. с Бренди повезло. но.

а вообще, у меня работа. как у взрослого. не просто фрилансерская подработка, как раньше, а прямо вот работа. которую надо делать. и которая есть не "когда есть заказ", а просто есть как факт. постоянно.
другой вопрос, что, заплатив деньги, они вдруг прислали мне прекрасное письмо с просьбой "написать попроще". тяжело быть философом. я постоянно забываю, что то, что для меня давно известно и понятно, для тех, кто "не в теме" - выглядит несколько иначе.

мне пришёл фотоаппарат. это очень мило. жду шмот для Ренки. думаю после оплаты общаги - в конце февраля - начать так же заказывать шмот для себя. ну, что поделать, если не-в-интернете тут ничего интересного? а я немного устал выглядеть не так, как я считаю, я должен выглядеть.

перечитываю Асприна. внезапно с увлечением и интересом.
греюсь в новой комнате. много гуляю и отсыпаюсь после поездки.
медленно пишу отчёт о ней же. с кучей фоток.

@темы: Никто не знал, а я трудоголик), Преисподняя... То есть, Поднебесная!

19:43 

How could it hurt you when it looks so good?
мне заплатили за работу. а это значит, что мне надо к завтра сделать задание, на которое по идее у меня было недели две. хорошо, что не по переводу. справлюсь. я даже собираюсь сейчас лечь спать.
потому что невыносимо. весь этот невероятно длинный день, с тех пор, как я уехал в аэропорт встречать друга, я не спал по большому счёту. устал до.
завтра будет адов день. дел просто нереально много. и ночь в клубе. и таскать тяжести. и много гуглить перед.
ни на какие связные мысли меня не хватает. трясёт от эмоций и от холода вдобавок. пытаюсь уложить в себе цунами.
второго числа вернусь в адекват. пока у меня только одна мысль в голове, подсмотренная у кого-то в подписи: "на четвёртом месяце радистка кэт. хочется какой-то связи - связи нет". земля вызывает рёхея. рёхей не разговаривает с землёй.

@темы: do not touch, Никто не знал, а я трудоголик), Преисподняя... То есть, Поднебесная!

17:21 

How could it hurt you when it looks so good?
в тот момент, когда мне действительно заплатят деньги, я скажу, что это - лучшая работа, какую я только мог пожелать.
до зарплаты мне осталось "завалить босса" - перевод проверяют.
но мне уже дали новое задание, немного иного плана, и оно офигенное.
вот реально - если за то, что я делаю с удовольствием, мне платят и не стоят у меня над душой... ах.

@темы: Никто не знал, а я трудоголик)

12:19 

How could it hurt you when it looks so good?
а я не могу без пары слов о работе

так же, пользуясь случаем и тем, что это никто не читает

но вообще это запись, посвящённая бессмысленному и беспощадному выбросу в ноосферу.
мне порой кажется, что я пользуюсь каким-то другим интернетом. и какими-то другими банками. и вообще какими-то другими сервисными службами. хотя, конечно, скорее всего это означает, что я просто пользуюсь какой-то другой логикой. и очень плохо владею таким скиллом, как "внимание". вот и сегодня я убил около часа, ползая по сайту местной больнички, чтобы сделать проверку здоровья для визы. у всех всё было нормально, мне сказали - запишешься он-лайн, всё будет хорошо. я сфэйлил где-то на моменте порочного круга: чтобы зарезервировать этот чекинг, нужно зарегистрироваться на сайте ---- чтобы зарегистрироваться на сайте, нужен номер ID ---- чтобы получить ID нужно иметь резервацию чекинга. "может я что-то не так делаю?"
завтра я более подробно расспрошу о. кстати носить с собой ноут в универ с вайфаем оказалось довольно забавно.

@темы: Никто не знал, а я трудоголик), Когда-то меня укусил Луссурия, и с тех пор... сами видите

21:55 

How could it hurt you when it looks so good?
10:50 

пост благодарностей

How could it hurt you when it looks so good?
спасибо аниме "Цельнометаллический Алхимик" за то, что оно такое затягивающее и, как следствие, за то, что сегодня мне снилось исключительно оно и я наконец-то выспался хоть чуть-чуть.
спасибо доброй русской девочке Ане за то, что она принесла мне еды и мне не пришлось узнавать, насколько я сегодня в состоянии сделать путь в пятьсот метров от общаги и обратно.
спасибо в очередной раз сайту БКРС за ВСЁ.
спасибо преподам, не задавшим ничего на праздники - ещё и китайскую домашку к работе я бы не выдержал.
короче, "в моём мире - только приятные вещи" XD
я работаю. да, точно. именно этим я и занимаюсь. но благодарность меня переполняет)

@темы: О людях и ангелах в моей жизни, Никто не знал, а я трудоголик)

22:27 

How could it hurt you when it looks so good?
каждый раз, когда я начинаю какую-то работу, я думаю: "как хорошо, что я нашёл..." - и дальше какие-то вещи, принесшие мне удобство и позволившие не провалить дедлайн.
в первый раз это, конечно, был лингво. на сей раз лингво упорно не хочет ставиться на комп, чем вызывает моё лютобешеное неодобрение, но плевать он хотел на моё неодобрение.
потом это был онлайновый файнридер, распознающий иероглифы. без него я бы умер над статьёй пробной.
теперь это онлайновый БКРС. он прекрасный, удобный и очень внятный. с грамматикой и поиском по фразам.
и я думать не хочу, если честно, что бы было со мной, не находи я это всё вовремя.
за сегодня перевёл три предложения, дальше мозг отвалился. зато теперь знаю ещё несколько типичных конструкций предложений.
но вообще мне нравится. кажется, это моя работа. перевод с вэньяня требует не только знаний - которые ещё надо раскопать и сделать своими - но и воображения ничотакого. прямо на душе даже хорошо)

@темы: Никто не знал, а я трудоголик)

12:05 

How could it hurt you when it looks so good?
иииииии вот так внезапно я получил работу.
получил я её ещё в пятницу вечером, но узнал об этом только сейчас, потому что в почту надо смотреть чаще. но кто ж знал, что неделя гробового молчания не означает "не, чувак, тебе не с нами". и мне даже оплатят пробное задание, чего я ну никак не ожидал, и что наполняет меня нереальной радостью в свете приближающейся оплаты обучения и проживания.
итого у меня три недели на новое задание, которое на сей раз целиком на вэньяне. ох мать, во что же я ввязался ==
но не стоит унывать, будет весело)

@темы: Никто не знал, а я трудоголик)

15:55 

How could it hurt you when it looks so good?
это что-то в организме, наверное. на улице дождь, зелень вовсю, дикий ветер, который прорывается даже сквозь заклеенные окна и балкон, в наушниках что-то невнятное, а я... а я носочек. у меня желание поехать в какую-нибудь икею или ещё куда-то, накупить украшений, потом побегать по городу в поисках подарков, которые я смогу подарить только летом, вернувшись, скорее всего, и вообще какой-то праздник на душе.
разве вот только что мне позвонило потенциальное начальство, которое, оказывается, в китае по каким-то делам xDD они хотят встретиться, а я вот не очень хочу.. я вообще не люблю встречаться с людьми, с которыми меня связывают рабочие отношения. но, видимо, придётся. хотя зачем при "плотном графике", который они мне упомянули, им встречаться с невнятным кандидатом в переводчики, при том что они вообще не на этом специализируются - я вот не знаю. да и вообще, судя по тем вопросам, которые этот человек мне задавал, работу я не получу. не скажу, что это меня расстраивает.

@темы: Никто не знал, а я трудоголик), Преисподняя... То есть, Поднебесная!

23:47 

How could it hurt you when it looks so good?
я вот думаю. мне вредно, и это даже не сарказм уже кажется.
как и утверждает Кэп в моём статусе "А ведь это статья" - и ведь я её перевёл!
всё, сам себе дал совет, сам его не послушался сам всё решил, очень самостоятельный, да.
завтра буду лучезарно улыбаться преподам, на предметы которых я не сделал домашку, спасибо статье. но, думаю, им ещё более всё равно, чем мне. так что ладно.
всё. а теперь спокойной ночи, а точнее, уже почти доброго утра.) с завтрашнего дня я прекращаю болеть и спать по два-три часа прекращаю тоже. какой прекрасный день недели это "завтра", ах.

@темы: Никто не знал, а я трудоголик)

13:13 

How could it hurt you when it looks so good?
три дня назад созвонился с потенциальным работодателем. отклик был именно с той вакансии, в которой я был менее всего уверен, что справлюсь, потому что им нужен перевод текстов с вэньяня, в который я ни пальцем не лез. третий день занимаюсь пробным заданием, на которое мне дали две недели. вообще, там не надо двух недель. даже после того, как я замаялся гуглить и вывихнул мозг, я всё ещё считаю, что две недели на две страницы текста - это как бы. но так как сегодня я в очередной раз пошёл на приступ статьи и в очередной раз упёрся лбом в глухую стену, я вдохнул, выдохнул, и теперь у меня есть учебник вэньяня, который я планирую освоить за ближайшие пару недель. я не уверен, что у меня всё получится - местами я встаю в ужасные тупики, потому что у меня явно система кодировки не совпадает с древними китайцами, тем не менее, не попробуешь - не узнаешь, и я грызу эту статью третий день. я знаю, чтомогу закончить за сутки, если не буду заморачиваться. но а) я хочу заморочиться, чтобы сделать всё лучше, чем на прошлой работе, б) у меня есть на это время, в) знания бывают лишними, но редко.
если честно, я не очень понимаю, почему у нас в универе не преподавали вэньянь. если уж по нему есть учебник. всё равно последние два курса мы страдали ХЕРНЁЙ.
если у меня получится, я напишу об этом. если нет, уверен, тоже. удачи мне.

@темы: Никто не знал, а я трудоголик), Пяти языкам очень тесно во рту

08:32 

How could it hurt you when it looks so good?
челленджа на этой неделе не будет. у меня бардак и гнездо. ко мне пришёл полусеместровый контроль, во время него, как во время любых экзаменов, я превращаю свою комнату в окоп и доучиваю всё, что не доучил в своё время.

а ещё немного о важном
нужна работа. удалённым переводчиком. если кто-то знает человека, которому нужен переводчик с китайского, английского или, в крайнем случае, с немецкого, я был бы рад помочь. да, я знаю о существовании сайтов, где люди ищут работу.

@темы: Никто не знал, а я трудоголик)

"nowhere" is now here

главная