Рё
How could it hurt you when it looks so good?
"Mayday" вызывает у меня противоречивые чувства. с одной стороны, это уже адски олдовая китайская группа.
с других сторон... да, у них до чёрта мерзких конфетных песен. со слащавой музыкой и бессмысленными текстами. но порой среди них попадаются такие, на которые я не по-детски залипаю. вот как на этот Jump, который тут уже выкладывал. или как на песню, клип которой выложен ниже. да, она тоже о любви, но я смирился с этим фактом. да, у них какие-то адски дурные клипы, но они поднимают мне настроение) они такие пафосные местами (к тому же, как и в девяноста процентах клипов я лютобешено не понимаю их смысла)) ), и они смешные, и у них спецэффекты 2008 года рождения, но... мне нравится. оно правда поднимает мне настроение) так что сегодняшний вечер я залипаю на эту песню! а клип просто так, чтобы сделать всем смешно и больно xD



.武裝
Оружие (вообще-то, военное снаряжение, экипировка, броня)

我忘了珍惜 忘了回憶 摔壞心愛的玩具
Я забыл сберечь (хотя я бы лучше перевёл "я пренебрёг тем, чтобы сберечь") Забыл вспомнить Сломал любимую игрушку
我學著遠離 學著放棄 學著再沒有回憶
Я учусь держаться подальше Учусь сдаваться Учусь снова не иметь воспоминаний
天空的城 在解體 愛過 所以特別 的傷心 #×2
Небесный город Снова разрушен Любовь прошла И поэтому особенно Болит сердце

最後我開始武裝自己 用眼淚 洗過自己
Наконец я начал вооружаться Вытер слёзы
最後我開始武裝自己 要強化 軟弱的心
Наконец я начал вооружаться Желая сделать сильнее (укрепить) Слабое сердце
最後我開始武裝自己 有名字 沒有個性
Наконец я начал вооружаться Имя есть - личности (характера) нет
最後我開始武裝自己 我活著 用我的邏輯
Наконец я начал вооружаться Я снова думаю своей головой (дословно - "живу, снова руководствуясь собственной логикой")

我收藏恐懼 愛上恐懼 那就再沒有恐懼
Я насобирал страхов Страхов влюблённости Теперь страхов больше нет
誰要我忍受 給我生命 是誰給了我 血液
Тот, кто хочет, чтобы я смирился Со своей жизнью - Это тот, кто отдал мне Кровь
流出身體 的聲音 還你 我不稀罕 的東西
Вырвавшийся из тела Звук Вернуть тебя Для меня больше не главное (последние две строчки переведены *очень неточно* и это мягко сказано. если я правильно понимаю общую картину, более по-русски это было бы "тот, кто поделился со мной своей кровью, хотел, чтобы я выжил, (дальше про звук > < )" а вот конец последней строчки "вернуть тебя я не" а дальше дословно переводится "редкая вещь", так что я решил оставить как вотоно сейчас. :facepalm: переводчик, блин)

最後我開始武裝自己 用眼淚 洗過自己
Наконец я начал вооружаться Вытер слёзы
最後我開始武裝自己 要強化 軟弱的心
Наконец я начал вооружаться Желая сделать сильнее Слабое сердце
最後我開始武裝自己 有名字 沒有個性
Наконец я начал вооружаться Имя без человека за ним
最後我開始武裝自己 我活著 殺出我命運
Наконец я начал вооружаться Я живу, Сражаясь со своей судьбой

апд, практически.
наконец подавив нездоровый скепсис и смех, я-таки проникся. во-первых, я осознал более или менее смысл клипа (ну у меня правда очень плохо с этим) и его отношение к песне, а во-вторых... не знаю, свыкся с атмосферой. теперь мне окончательно хорошо и вообще пора спать.

@темы: Цитаты, Пяти языкам очень тесно во рту, Код: улыбнись, друг!)