19:13 

Рё
How could it hurt you when it looks so good?
кстати о.
кстати о китайских пословицах.

мне есть ещё много чего сказать на языково-культурную тему, но такую простыню осилить не смогу даже я, так что немного отложу ^ ^

@темы: Пяти языкам очень тесно во рту

URL
Комментарии
2012-03-06 в 20:48 

niakris84
Упившиеся Насмерть// Не поминайте лохом//Анжелика, не рыгай!!!
нечего на зеркало пенять, коли рожа крива
действительно странный перевод о_О Твой вариант ближе к смыслу.

А расскажи еще о китайских пословицах))) Или напиши их, если не сложно. Пожалуйста)))

2012-03-06 в 21:24 

Рё
How could it hurt you when it looks so good?
niakris84, я так понимаю, что смысл,вложенный в слова о стеклянных домах, несёт именно наш аналог на тему того, что не стоит "отзываться плохо о своих соседях, когда сам живёшь в стеклянном доме" вроде того. сук тут не при чём. в этом и разница образных рядов)
оххххх... я подумаю на эту тему) просто я изначально, опять же, не записывал. если будут попадаться, буду записывать, и как наберётся сколько-то, сделаю подборку) у них просто целая... не знаю, как назвать. целый раздел языка посвящённый чэнюям и суюям. причём то ли первые, то ли вторые - это традиционно "поговорка в четыре иероглифа", вот они жуть какие образные. другие - просто поговорки, вот они как раз часто с русскими схожи.

URL
   

"nowhere" is now here

главная