17:28

How could it hurt you when it looks so good?
Мне сказали, это пафосно, но по-моему - нет)) На китайском (уже давно) преподавательница-китаянка пытается нам объяснить значение выражения из текста:
Преподавательница: Ну знаете, бывают такие люди, у которых когда погода хорошая - настроение хорошее, а когда погода плохая - плохое.
Народ: Ну да вроде.
Кто-то: А у меня хорошее настроение всегда, потому что если я вижу, какая сегодня погода, значит я ещё жив.

Развивая тему холодов: почему я хожу дома в митенках? Потому что перчаток нет(

@темы: Пяти языкам очень тесно во рту, Обо мне, любимой

22:31

How could it hurt you when it looks so good?
В "Лаокооне..." Лессинг ссылается на Винкельмана: "Отличительной особенностью лучших образцов греческой живописи и ваяния Винкельман считает благородную простоту и спокойное величие как в позах, так и в выражении лиц. "Как глубина морская, — говорит он, — остается всегда спокойной, как бы ни бушевало море на поверхности, точно так же и изображения греков обнаруживают среди всех страстей их великую и твердую душу".
Даже самая мелкая рябь на поверхности моря никогда никуда не уходит, она продолжает бродить по нему, уходя в глубину, отражаясь от берегов, невидимая глазу, но вечная. И однажды брошенная в воду галька породит цунами из самой глубины океана. То, чего мы не видим сейчас, необязательно не будет иметь последствий. То, что не убивает нас сейчас - убивает нас позже. Любая великая и твёрдая душа однажды породит цунами, заставляя воду выйти из берегов и разрушить всё, что неосторожно попадётся на пути.

@темы: Моё бесценное

How could it hurt you when it looks so good?
Я так мёрзну, что не могу репетировать.
Если честно, я так мёрзну, что подумываю о том, чтобы раздеться. От одежды проку мало, но когда она, успев остыть, прикасается к телу, я дрожу.
Если бы тебя не было со мной, я бы уже, наверное, умерла от холода. Ещё ночью. По крайней мере, вечером я уже точно ощутила это дивное чувство переохлаждения, как в тот раз. А теперь ты приедешь и заклеишь окна.
Если бы тебя не было со мной, я бы уже, наверное, сошла с ума от страха. В этой квартире, где я слышу соседей, и обои и штукатурка отваливаются от стен и потолка, и ночами шуршат и падают с грохотом на пол.
Если бы тебя не было со мной, я бы уже, наверное, перестала бы есть. Точнее, стала бы забывать это делать. И уж тем более, я бы не находила времени для готовки. Я бы сбросила ещё пару-тройку кило, кроме тех, которые планировала. Зато у меня были бы такие потрясающие впалые щёчки.
Что можно сказать из всего этого? Вечерами я всё так же становлюсь сентиментальна, прозрачна и ветрена, а во время сессии я ещё становлюсь смертельно беспомощна в быту. Так что я дальше за конспекты и мёрзнуть, потому что петь всё равно не получается. Да и переставлять аккорды и играть переборы негнущимися пальцами - не моё любимое развлечение.
Ах да. Это всё с улыбкой. Просто губ не чувствую, а когда я не улыбаюсь в реале, я редко ставлю смайлы.

@темы: Обо мне, любимой

22:24

How could it hurt you when it looks so good?
Приезжала волшебная Н. Она меня покрасила и постригла. Теперь я совсем блондинка) Что со трижкой - не знаю, пока сама не уложусь, ничего сказать не могу. Хотя нет, могу: в следующий раз (а если не вытерплю и будут деньги, то и раньше) я всё-таки выбрею виски, попрошу сделать сзади очень коротко и оставлю только чёлку длинную. Меньше волос - меньше прошлого. Меньше прошлого - меньше ненужных сомнений и нервов. Дальше по аналогии) Понимаю, что при такой логике надо бриться налысо, но пока не хочу.
Фотки выкладывать лень. Точнее, лень оживлять фотик. Так что потом и не факт.

Upd.
Фотки: "Хм, интересно, этот мусс уже просрочен или нет?"
Выражение лица обусловлено тотальным недосыпом и мыслью о, как минимум, 266 страницах, которые надо законспектировать до среды, а вообще-то я веселилась в процессе)

@темы: Обо мне, любимой

How could it hurt you when it looks so good?
Милая Хаски!
Если ты только что пришла с учёбы и читаешь это - марш спать! А то глаза скоро вывалятся и мозг вытечет.

@темы: Обо мне, любимой

09:40

How could it hurt you when it looks so good?
Пошли пятые сутки, когда я сплю часа по два и очень плохо. Зато я выяснила, что я когда я вот-уже-прям-не-могу хочу спать, у меня глаза раскрываются как у филина, становятся дико бессмысленные и, похоже, перестают самостоятельно моргать. Пока сама не вспомню.
До воскресенья выспаться вряд ли получится. Интересно, что со мной будет?)

@темы: Обо мне, любимой

23:50

How could it hurt you when it looks so good?
Друг: И где ты таких людей находишь?
Я: Понимаешь, подобное тянется к подобному. Или к противоположному. А я - и то, и другое сразу.

@темы: Обо мне, любимой

How could it hurt you when it looks so good?
Следующее милое наблюдение коснулось сравнения бродвейской и австрийской постановки. То, что песен в бродвейской меньше, я знала. Но чисто из любопытства сравнила даже не полностью тексты, а только названия песен. Улыбает. "Life after life" ("Жизнь после жизни") превращается в "Ein Leben mehr" ("Больше, чем жизнь", "Больше, чем одна жизнь"), но тут ещё всё не так остро. Самое разительное отличие в одной из центральных песен, здесь "Please, don't make me love you" ("Пожалуйста, не заставляй меня тебя любить") превращается в "Lass mich dich nicht liebe" ("Позволь мне тебя не любить"). Очень разные вещи.
Надеюсь, через пару дней всё-таки смогу написать рецу. Я уже третий раз пересмотрела сегодня)

@темы: Пяти языкам очень тесно во рту

14:58

How could it hurt you when it looks so good?
Взялась за перевод автрийской постановки мюзикла "Дракула", как только переведу, буду подсовывать его всем дорогим и любимым вместе с переводом, тогда же напишу рецензию по нему. Но сейчас не об этом)
Посмотрела на перевод одной из песен, сделанный промтом (или чем-то вроде того), и засела сама. Только сейчас обратила внимание, что немецкий язык имеет ряд особенностей, затрудянющих механический перевод. Я не дока в вопросах устройства электронных переводчиков, тем не менее, немецкий для подобного перевода сложнее того же английского. Как я понимаю, тут есть проблема, с одной стороны, в наличии падежей, причём иногда местоимение, стоящее в опредённом подеже, совпадает по написанию с другим местоимением другого рода в другом падеже, что приводит к забавным казусам) К примеру, "ihr" может быть как "вы" (множественное число), так и "её" (притяжательное местоимение).
Кроме того, сложность переводу придают отделяемые приставки. В инфинитиве глагол будет anrufen (звонить), а в предложении отделяемая приставка уходит в конец, то есть sie ruft mich an (она звонит мне), после всех и всяческих обстоятельств и дополнений. Итого переводчик переводит глагол и приставку отдельно. А ведь без приставки глагол rufen переводится "кричать". То есть при выбрасывании приставки смысл глагола зачастую изменяется.
Ну это просто делюсь напервыйвзглядом)

Upd
Несколько "ослушек", как по Фрейду просто) Длинно, не очень интересно, но, возможно, забавно)
Чувствую ещё много-много радости принесёт мне этот мюзикл)))

@темы: Пяти языкам очень тесно во рту

How could it hurt you when it looks so good?
читать дальше

@темы: Обо мне, любимой

How could it hurt you when it looks so good?
Прочитала буквально вчера и села за вторую книгу серии.
читать дальше
По результатам: время потрачено не зря, мало того, мысли, на которые наталкивает книга, могут помочь в курсовой. Я всегда считала, что хорошая книга - это та, после которой что-то остаётся в голове, у меня после "Шмагии" осталось, за что авторам большое спасибо. Я бы советовала, но у всех свои вкусы)

@темы: Что я могу сказать?

19:21

How could it hurt you when it looks so good?
Намедни прочитала две главы из Маркузо (9 и 10) для доклада по эросу. Я была в восторге, потом, как всё прочитаю, поделюсь. А сейчас перечитала одно своё стихотворение и поняла, что, по сути, оно целиком и полностью отражает его концепцию - конечно в более художественной форме, конечно более кратко и сжато, тем не менее, сходство поразительное. Нет, я себя не сравниваю и не прусь от собственной крутости, но у меня вдруг забрезжила надежда: в моих стихах, хоть и подспудно, не всегда осознанно или специально, в неявной форме, но есть смысл.
У меня ощущение, что из глубин ада я попала хоть и не в рай, но хотя бы на землю. Как же хорошо))

18:56

How could it hurt you when it looks so good?
Что я могу сказать по итогам квартирника? Во первых строках письма сообщаю, что, если я всё правильно поняла - то есть если я всё дослышала и ничего не переврала своим воспалённым воображением - то в десятых числах декабря всё-таки будет мой концерт в клубе. Где, что и как расскажу, как сама узнаю.
А во вторых строках могу сказать, что мне мало того, что я могу. Я должна лучше петь, лучше играть, лучше писать, иначе я в упор не могу выразить того, что хочу, иначе как-то игрушечно получается.
Чувства всё так же через подушку и потому даже искренность игрушечная. Я не знаю, как это возможно, но я могу дать другим, но не могу дать себе. Не знаю, что с этим делать. Но я справлюсь) Я всегда справляюсь) Так что не смейте за меня волноваться)

22:21

How could it hurt you when it looks so good?
Пиздец какой! До сих пор у людей нет никакого понятия о том...

... что такое нормальная авторская песня.

Ребята, вы охуели? Слушая этого своего мизантропа-Шаова и прочую хуету?

Вы не понимаете, что это неприлично - слушать это, если вам меньше 80 лет?!
Если не можете без авторской песни - слушайте Митяева, Визбора. Переслушивайте. Зуб даю, вы там ещё чего-то не услышали...

"Ща Мелф придет и посоветует читать Классику" - цитата.

Именно. Слушайте классику. Разумное, доброе, вечное. Там все это есть. Но, похоже, те, кто прется от Шаова, ее когда-то промахнули. Да и сам аффтар-исполнитель - похоже, не слушал.

Ну, это из той же категории, что и какой-нибудь Щербаков. Вопрос один - вам не стыдно тратить время на такую "музыку"?

источник вдохновения

How could it hurt you when it looks so good?
Вы уж меня простите - и за руки кривые, и за флуд, но я всё-таки решила выкладывать свои комиксы) Я не уверена, что кому-то, кроме моих сокурсников, они покажутся хотя бы забавными, но тем не менее.
Это просто отдельный комикс по лекции о софистах, серию по "Диалогам" Платона выложу позже, когда пойму, что сделать, чтобы рисовать хотя бы не мышкой.
читать дальше

20:15

How could it hurt you when it looks so good?
Я не слишком хорошо владею фотошопом и все дела, но эта идея съела мой мозг ещё неделю назад. Тут наткнулась на зарисовку, и как смогла - так сделала) Кто сможет лучше - милости прошу, я перепощу с указанием авторства фэйка)
Просто для справки, из википедии: А́пейрон (греч. ἄπειρον, «бесконечное, беспредельное») — понятие древнегреческой философии, введённое Анаксимандром, означающее неопределённое, беспредельное и бесконечное первовещество. Апейрон у Анаксимандра является основой мира и существует в вечном движении. Апейрон — это бескачественная материя, всё возникло путём выделения из апейрона противоположностей (например, горячее и холодное).


Upd.
Картинка заменена на сделанную прямыми руками) Автор фэйка, собственно Fake, за что ему большое спасибо))

11:33

How could it hurt you when it looks so good?
А этим постом я просто снова напоминаю о себе.
Писать совершенно нечего. То, что чего, до утра воскресенья я не напишу.

07:32

How could it hurt you when it looks so good?
Зашла в инет на пять минут, зависла на полчаса. А ведь мне очередной доклад по эросу надо подготовить.
Впрочем, я сейчас нагло пойду варить кашу. Есть хочу - умираю просто. А когда-то мне казалось извращением есть по утрам. Старею.
Всем доброго утра, радио "Хаски Шульд" снова в эфире))

01:04

How could it hurt you when it looks so good?
Я сделала это! Я поняла принцип шитья на Ренку. Суирэн, то бишь. Сидит сейчас в рубашке с одним рукавом. Ткань осталась в комнате, где все спят, так что на сегодня шитьё окончено, завтра решу, что дальше делать - платье или рубашку. Но я -таки сделала это, я покорила непокорную вершину!)))

Вчерашний день - воскресенье - прошёл хорошо. Есть вещи, которых мне не хватает в моей нынешней жизни, но пока не ощутишь их - не поймёшь, что этого и правда не хватало. Есть много о чём подумать. Спасибо, Хлоэ) Было и правда чудесно.

Начала смотреть Нодамэ. Пока только первую серию, но что-то такое знакомое - слов нет))

08:27

How could it hurt you when it looks so good?
Половина девятого, суббота. Вы все спите, да?
А я в универ иду!
Доброго всем утречка..)