How could it hurt you when it looks so good?
я не помню, кто автор этого стихотворения. я прочитал его в "Антологии поэзии закрытых городов" сто лет назад. так как в интернете его нет, а у меня на руках нет книги, орфография и пунктуация - не авторские. буду дома - если найду книгу, поставлю имя автора.
Кто-то включает каналы, вызвав всех подконтрольных,
Слышит в ответ сигналы: как там играют роли.
Мудрый читает книгу, сильный стоит на помосте,
Хитрый плетёт интригу, добрый - зовёт всех в гости.
Вольный - слагает песню, главный сидит на троне,
Милый - с любимой вместе, и лишь одинокий - тонет.
Гаснет в душе искра божья. Кто же поможет? И что же? -
Падают с неба звёзды. Не прожигая воздух.
я знаю, что хочу этим сказать.
ощущение свободы какое-то затапливающее и всеобъемлющее. суть даже не в том, что мне всё равно, чем произошедшее обернётся, суть в том, что "it's alive! alive!"
всё ещё немного не верится, что вся эта конструкция внутри меня начала работать. тем более, так быстро.
счастье без конца и края.
Кто-то включает каналы, вызвав всех подконтрольных,
Слышит в ответ сигналы: как там играют роли.
Мудрый читает книгу, сильный стоит на помосте,
Хитрый плетёт интригу, добрый - зовёт всех в гости.
Вольный - слагает песню, главный сидит на троне,
Милый - с любимой вместе, и лишь одинокий - тонет.
Гаснет в душе искра божья. Кто же поможет? И что же? -
Падают с неба звёзды. Не прожигая воздух.
я знаю, что хочу этим сказать.
ощущение свободы какое-то затапливающее и всеобъемлющее. суть даже не в том, что мне всё равно, чем произошедшее обернётся, суть в том, что "it's alive! alive!"
всё ещё немного не верится, что вся эта конструкция внутри меня начала работать. тем более, так быстро.
счастье без конца и края.